Archiv der Kategorie 'Web 2.0'



Fourth Screen

Erst kam der Fernseher, dann der PC-Monitor und das Display des Mobiltelefons; “der vierte Bildschirm” beschreibt die fortschreitende Medialisierung unseres Alltags. Mittlerweile erobern die Bildschirme auch den öffentlichen Raum auf der Straße, in U-Bahnen, Bahnhöfen sowie Flughäfen.

Übersetzungs-Tool

Dictionary.NET ist ein schlankes, aber leistungsfähiges Übersetzungs-Tool, das 64 Sprachen beherrscht und für die Übersetzung von Begriffen auf das Google- und Bing-Wörterbuch, Google Translate, Web Search, Suggest und auch Wikipedia zurückgreift.

Vokabeltrainer-App

Witty Words ist eine Vokabeltrainer-App, die auf spielerische Art und Weise Unterstützung beim Vokabeltraining bietet. Nicht nur Kinder kommen mit dieser spaßigen App auf ihre Kosten.

Die App gibt es für die Sprachen Englisch, Deutsch, Spanisch, Catalan, Französisch, Russisch, Polnisch und Chinesisch.

Übersetzungs-Apps für Android

Wer im Ausland unterwegs ist, stößt mit seinen Fremdsprachenkenntnissen manchmal schnell an Grenzen. Eine schnelle und unkomplizierte Lösung bieten dann Übersetzungs-Apps für das Smartphone.  silicon.de stellt die besten kostenlosen Apps für Android vor.

Übersetzung von Gebärdensprache

Schottische Forscher arbeiten an einer Software, die hörenden Menschen das Verstehen von Gehörlosen erleichtern soll. Der ‘Portable Sign Language Translator’ (PSLT) soll via Kamera Gebärdensprache in Echtzeit in Text übersetzen können.

« Vorherige SeiteNächste Seite »



Christine Holtz-Stosch ist Geschäftsführerin der Holtz-Stosch GmbH.

Holtz-Stosch GmbH - Fachübersetzungen

SITEMETER


Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.