Archiv für Mai 2009



Lewinsky – Kaczynski

The Washington Post runs a weekly contest in its Style section called the ‘Style Invitational’.
The requirements were to use the two words ‘Lewinsky’ (the Intern)and ‘Kaczynski’ (the Unabomber) in the same limerick.
Now, remember, the following winning entries were actually printed verbatim in the newspaper … no bleeps or xxxs:
Third place:
There once was a girl named Lewinsky,
Who played on a flute like Stravinsky.
‘Twas ‘Hail to the Chief’,
On this flute made of beef,
That stole the front page from Kaczynski!

Second place:
Said Clinton to young Ms. Lewinsky,
We don’t want to leave clues like Kaczynski.
Since you made such a mess,
Use the hem of your dress,
And please wipe that stuff off your chinsky!
And the winning entry:
Lewinsky and Clinton have shown,
What Kaczynski must surely have known.
That an intern is better,
Than a bomb in a letter,
When deciding how best to be blown!

Englisch und Französisch – leicht gemacht

Englisch und Französisch können schöne Sprachen sein. Für die meisten Schüler sind es vor allem anstrengende Schulfächer. „C’est vraiment facile – Einfach Französisch lesen“ und „It’s quite easy – Einfach Englisch lesen“ sind zweisprachige Lesebücher zur Übung und Unterhaltung. Zu bestellen sind die Sprachhilfen direkt bei dtv.

BDÜ-Konferenz

Nur noch bis 31. Mai können Sie sich zum besonders günstigen Frühbuchertarif zur BDÜ-Konferenz “Übersetzen in die Zukunft” vom 11. – 13. September in Berlin anmelden. Bei der begleitenden Fachmesse sind namhafte Anbieter von Produkten (z.B. TM-Systeme, Dolmetschtechnik und Fachliteratur) und Dienstleistungen (z.B. Versicherungen) für Übersetzer und Dolmetscher vertreten.

Alhambra

Die Alhambra, die “rote Burg” von Granada, hat schon unzählige Besucher in ihren Bann gezogen. Ein Kleinod sind die rund 10.000 arabischen Inschriften. Bisher ging die Wissenschaft davon aus, dass der Großteil der Inschriften aus dem Koran stammt. Ein aktuelles Übersetzungsprojekt beweist das Gegenteil.

Hyperlocality

Virtuelle und reale Welten verschmelzen. Alle Dinge sind miteinander vernetzt, jedes Objekt kann sofort lokalisiert werden, egal, wo es gerade ist. Dieser Zustand wird als Hyperlocality bezeichnet.  Alles ist anklickbar.  Wir erleben also die ‘Neuschöpfung der Wirklichkeit’.

« Vorherige SeiteNächste Seite »



Christine Holtz-Stosch ist Geschäftsführerin der Holtz-Stosch GmbH.

Holtz-Stosch GmbH - Fachübersetzungen

SITEMETER


Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.