Reuters India hat uns fußballmäßig auf den Trichter gebracht: rechtzeitig zur Fußball-Europameisterschaft ist beim Langenscheidt-Velag das “Praxiswörterbuch Fußball“ (Deutsch-Englisch-Französisch) erschienen. Laut UEFA ist “die spezielle Fußball-Fachsprache unglaublich schwer in andere Sprachen zu übersetzen.” Das Lexikon enthält über 1800 Fachbegriffe in jeder der drei Sprachen. Hierbei handelt es sich um “offizielle” Ausdrücke, wie sie von der UEFA und dem Weltfußballverband FIFA gebraucht werden, aber auch um Worte aus dem Alltag eines jeden Fußball-Journalisten und -fans.
Mit diesem Opus kann wenigstens sprachlich nichts mehr schief gehen.


0 Antworten zu „UEFA-Fußballwörterbuch“